Semua orang punya “gegayuhan” atau cita-cita. Untuk mencapainya, orang mesti punya bekal yakni ilmu. Ilmu selaku “teken” (tongkat) dilandasi keteguhan maka akan “tekan” (sampai ke tujuan). Dengan demikian rumus kita adalah: Tekun, Teken, Tekan. Ketekunan dalam hal ini merupakan “Laku”. Ingat bahwa “Ngelmu iku kelakone kanti laku” yakni “mengurangi makan dan tidur, tidak foya-foya dan hidup prasaja. Kalau dibilang “lekase musuh kas; tegese kas nyantosani” maka yang dimaksud merupakan kebulatan tekad dan kepercayaan bahwa kita akan memperolehnya. Mohon merujuk ke goresan pena “laku” agar ing sasmita amrih lantip.
Daftar pitutur di bawah bersumber dari Butir Butir Budaya Jawa koleksi Prof. Rusdibjono (BBB). Terjemahan (setengah bebas) saya tulis di bawah naskah bahasa Jawanya. Selamat membaca, dibarengi prospek agar bermanfaat.
1. CITA-CITA: UNTUK MENCAPAI TINGKAT HIDUP LEBIH TINGGI LAHIR DAN BATIN
Nggayuh kaluhuran lire ngupaya tataraning urip kang luwih dhuwur. Dhuwur lahir lan batin ya tumrap dhiri pribadine uga sumrambah kanggo karaharjaning bebrayan. Nanging yen kandheg salah siji, tegese gothang. Yen mung nengenake kaluhuraning lahir genah mung ngoyak drajat lan semat, isih miyar-miyur simpel kena pangaribawa saka njaba. Yen ngemungake kaluhuraning batin, cetha ora nuhoni jejering manungsa, awit ora tumandang ing gawe kanggo keperluwaning bebrayan. Ateges tanpa guna diparingi urip ana ing alam donya. (BBB)
TERJEMAHAN: Ingin memperoleh keluhuran merupakan upaya untuk menjangkau tingkatan hidup yang lebih tinggi. Tinggi lahir maupun batin, untuk diri sendiri dan menyebar ke guna kemakmuran keluarga dan masyarakat. Tertinggal salah satu mempunyai arti timpang. Mengutamakan keluhuran lahir saja terperinci cuma memburu derajat dan harta. Berarti masih terombang-ambing dan simpel kena pengaruh luar. Bila cuma memprioritaskan keluhuran batin, terperinci tidak menetapi hakekat manusia, lantaran tidak melakukan pekerjaan bagi kebutuhan masyarakat. Berarti tidak ada kegunaannya hidup di dunia
2. MENCAPAI CITA-CITA: HARUS DILANDASI ILMU
Urip tanpa gegayuhan luhur, bebasane kaya lelawuhan tanpa uyah, sepa tan mirasa. Gegayuhan biasane kasembadan kudu sinartan ngelmu, jalaran ngelmu mono pancen sangune ngaurip, wondene ngelmu iku tinemu ing laris lan tandang. Sakehing tandang ora becik kelakone yen ora mapan. Lire, bisaa tansah ngelingi marang jantraning kahanan. Wong kang tandang tanduke mapan, angel kepepete, jalaran yen mapan mesthi cepak waspadane. Dene berhati-hati mono sirikane mala lan adoh saka bebendhu. (BBB)
TERJEMAHAN: Hidup tanpa impian mirip lauk tanpa garam, hambar, tidak sedap. Cita-cita bisa terealisasi mesti dilandasi ilmu, lantaran ilmu merupakan bekal kehidupan. Ilmu diperoleh dari “laku” (belajar tekun) dan “tandang” (bekerja). Supaya “tandang” terealisasi dengan baik, kita mesti mapan. Kita mesti senantiasa ingat jantera kehidupan. Orang yang tindak-tanduknya mapan, jarang memperoleh kesusahan lantaran senantiasa waspada. Waspada merupakan musuh utama malapetaka.
3. LANDASAN MENCAPAI CITA-CITA: TEKAD BUDI SENTAUSA
Dhasar premati tumraping wong duwe tekad lan duwe gegayuhan yaiku tekad budi santosa. Sarana ndulu beling benggala kang kita alami saben dina, teteg kawegigane pikir bae ora mujudake gaman pamungkas tumrap kasembadaning sedya. Mula yen mung ngendelake marang punjuling kebijaksanaan lan moncering kawruh bae, tanpa mengkoni ing budi santosa, atine simpel miyar-miyur, simpel kasinungan ing susila sesongaran sing adhakane banjur kacenthok pancabaya, ubayane banjur mbalenjani. (BBB)
TERJEMAHAN: Dasar utama bagi orang yang memiliki impian merupakan “tekad budi sentausa”. Bercermin pada pengalaman yang kita alami sehari-hari, kepandaian saja bukan merupakan senjata pamungkas untuk tercapainya keinginan. Oleh alasannya merupakan itu apabila cuma mengandalkan kesanggupan ilmu saja tanpa dilandasi tekad budi sentausa, hati kita masih terombang-ambing, masih simpel dihinggapi susila menggampangkan yang lazimnya akan mengalami banyak hambatan. Hasilnya merupakan kegagalan.
4. MENCAPAI CITA-CITA: “KERJA” DILANDASI KEYAKINAN AKAN TERCAPAI
Siji-sijining dalan amrih kaleksananing gegayuhan, yaiku makarti sinartan kapercayan lan kepercayaan menawa apa kang sinedya mesthi dadi. Yen kita mung kandheg ing pemikiran lan kukuhing karep bae, tanpa tumandang lan makarya minangka srana panebuse, wohe ya ora beda kaya dene pangimpen. Cilakane maneh, yen selagine nganggit anggit mau wis kaselak ngrasakake kanikmatane ing pangangen-angen, wusanane dadi lumuh ing gawe lan wedi ing kakewuh (wedi kangelan).
TERJEMAHAN: satu-satunya jalan untuk meraih impian merupakan melakukan pekerjaan dengan landasan kepercayaan dan kepercayaan bahwa apa yang dicita-citakan akan tercapai. Kalau cuma berhenti di pemikiran dan kekerasan tekad saja tanpa bergerak dan melakukan pekerjaan kesannya tidak akan beda dengan mimpi. Lebih celaka selama kita menggagas sudah mencicipi kenikmatan dalam angan-angan. Hasilnya menjadi malas melakukan pekerjaan dan takut memperoleh kesulitan.
5. MENCAPAI CITA-CITA: KERJA KERAS DAN TELATEN
Banyu iku bisane bening yen wis menep. Senadyan maune buthek, nanging yen wis menep, iya banjur bening. Semono uga tumrap pepenginan utawa gegayuhan yen diudi nganti katog lan menep ing tembe buri uga bakal kasinungan sifat bening. Lire, nadyan pepenginan lan panggayuh bisa kaleksanan klawan tumuli, ewa semono yen ditlateni suwening suwe uga bakal kasembadan.
TERJEMAHAN: Air lazimnya bening apabila sudah mengendap (kotorannya). Walaupun sebelumnya keruh, namun setelah mengendap, akan menjadi bening. Demikian pula cita-cita. Kalau kita upayakan benar-benar dan mengendap (maksudnya telaten) akan bening (tercapai) juga di kemudian hari. Artinya, meskipun impian ada yang dapat secepatnya terlaksana, namun apabila kita tlaten lama-lama niscaya akan tercapai
6. MENCAPAI CITA-CITA: HARUS MELANGKAH DISERTAI “NALAR”
Sapa sing duwe panjangka kudu wani jumangkah, jer katekaning sedya iku mung bisa maujud menawa dilakoni lan ora nyimpang saka katekadane. Karep lan sedya, jangka lan panuwun, iku saumpamawong lelungan mono tumuju papan kang arep diparani utawa dijujug. Dene kekarepan iku kudu ana kanthine, yaiku nalar. Jalaran kekarepan tanpa kebijaksanaan ora beda karo karepe bocah cilik. Kejaba tanpa teges, uga sok tanpa wasana, satemah ora ana dadine (BBB)
TERJEMAHAN: Orang yang memiliki impian mesti berani melangkah, lantaran tercapainya prospek kita cuma bisa terwujud apabila dijalani dan tidak menyimpang dari tekad kita. Keinginan dan niat, waktu dan doa, semisal orang bepergian mesti ditujukan terhadap kawasan yang hendak kita datangi. Keinginan mesti punya pengawal. Adapun pengawalnya merupakan “nalar”, atau otak. Karena prospek tanpa “nalar” mirip prospek anak kecil. Selain tanpa makna juga tanpa tujuan, kesannya tidak tercapai
7. MENCAPAI CITA-CITA: MAJU TERUS PANTANG MUNDUR
Angger wong mesthi suthik diarani cupet nalare, cilik aten, lan kendho tekade. Mulane yen darbe karep aja mundur merga luput sepisan pindho bae, prayoga ambalana maneh nganti katekaning sedya. Samubarang pegaweyan menawa kok temeni wiwit saiki mesthi bakal bisa ngundhuh bageyan lan kauntungan. Apa kang kok sedya bakal tumeka, pituwase lagi ketemu mburi
TERJEMAHAN: Semua orang niscaya tidak mau dibilang berpikiran sempit, kecil hati, dan kendor tekadnya. Oleh alasannya merupakan itu apabila memiliki impian jangan mundur cuma lantaran satu dua kali kegagalan. Harusnya kau ulangi hingga tercapai. Semua pekerjaan apabila kau tekuni mulai sekarang, niscaya akan memetik hasil dan keuntungannya. Apa yang kau kehendaki bakal tercapai di kemudian hari,
8. MENCAPAI CITA-CITA: DILARANG RAGU-RAGU
Yen darbe karep lakonana kanthi gemblenging tekad kang nyawiji, adhepana fasilitas makarti kang madhep lan mantep. Sangune kudu ati sing tatag, ora ngedhap nadyan mengetahui yen dalan kang diambah kebak bendo curi. Yen tansah rongeh lan rangu-rangu, ateged mung wani ing gampang, wedi ing pakewuh, samubarang kang sinedya ora bakal ginayuh.
TERJEMAHAN: Seorang yang memiliki impian mesti menjalani dengan tekad yang bulat, menghadapi dengan melakukan pekerjaan mantap. Bekalnya mesti berani dan tidak mundur meskipun banyak rintangan dihadapi. Bila senantiasa ragu-ragu, mempunyai arti cuma mau mudahnya saja, takut menghadapi kesusahan dan semua yang dicita-citakan tidak akan tercapai
9. MENCAPAI CITA-CITA: HARUS PANDAI BERGAUL
Kecandhaking sawijining idham-idhaman iku ora cukup mung dibandang moncer lan pepaking ilmu lan kawruh bae. Nanging ana syarat siji kang ora kena kalirwakake, yaiku kapinteran ing cuilan sesrawungan. Sapa kang bisa tumindak ajur-ajer lan bisa nuwuhake rasa resep marang liyan, prasasat wis entuk pawitan kanggo nandangi sakehing pagaweyan apadene nggayuh idham-idhamane
TERJEMAHAN: Tercapainya impian tidak cukup bermodal kekuatan dan kelengkapan ilmu wawasan saja. Masih ada satu syarat yang dilarang terlupakan yakni kepandaian dalam bergaul. Siapa yang dapat “manjing ajur ajer” (menyatu) dan bisa menumpuhkan rasa suka terhadap orang lain, sesungguhnya sudah memiliki modal untuk menjalankan semua pekerjaan dan meraih cita-citanya
10. JABATAN TINGGI: MULAILAH DARI PALING BAWAH
Yen kepengin nglungguhi pangkat kang dhuwur luwih prayoga dikawiti saka kalungguhan kang endhek dewe. Awit klawan mengkono ing tembe kowe ora bakal disepelekake dening andhahanmu. Lan kang utama kowe nuli bisa madeg dadi pemimpin kang bisa nglungguhi ing kawicaksanan, adoh saka susila degsura, anane mung sarwa kebak rasa tepa selira.
TERJEMAHAN: Bila ingin menduduki jabatan yang tinggi semestinya dimulai dari yang paling bawah. Hanya dengan itu kelak kau tidak akan dianggap enteng bawahanmu. Dan yang utama, kau bisa secepatnya menjadi pemimpin yang bijaksana, jauh dari susila mau menang sendiri dan sarat tenggang rasa.
11. JANGAN PERNAH MERASA DITAKDIRKAN SIAL
Aja sok rumangsa tinitah apes nganti gawe pepesing semangatmu. Malah prayoga dinarima apa kang wis sira tampa saka kanugrahaning Gusti Kang Maha Kuwasa. Awit ngelingana menawa ora kurang-kurang titah kang luwih cingkrang lan luwih cacad tinimbang sira. Suprandene dheweke babar pisan ora kawetu nutuh marang Gusti Allah. Kang mangkono mau ora liya marga saka kandele imane lan percaya marang keadilaning Pangeran Kang Maha Kuwasa marang sakabehing lelakon kang dumadi ing jagad raya iki
TERJEMAHAN: Jangan pernah merasa ditakdirkan sial sehingga menghasilkan luluh semangatmu. Lebih baik kau menemukan apa yang sudah kau sanggup dari Allah Yang Maha Kuasa. Ingatlah banyak insan yang lebih papa daripadamu namun mereka tidak pernah menyalahkan Allah SWT. Hal ini lantaran tebalnya iman mereka ditambah kepercayaan akan keadilan Allah Yang Maha Kuasa terhadap semua bencana di jagad raya ini
12. BOLEH TIDAK PUAS UNTUK PEKERJAAN TETAPI JANGAN KEBENDAAN
Ginubel dening rasa “Tansah kurang marem” marang asiling pakaryan utawa jejibahan kang diayahi, sauger ora ngangsa-angsa, sayekti malah dadi pamecut kang becik kanggo luwih maju. Nanging yen rasa tansah kurang marem mau ngenani wuwuhing donya-brana, ora beda kayadene reridhu sing estine mung tansah rinasa kayadene pasiksane ngaurip.
TERJEMAHAN: Terikat dengan rasa “tidak pernah puas” terhadap hasil pekerjaan atau kiprah yang sedang diemban, sepanjang tidak “ngaya” sebenarnya merupakan cambuk yang bagus untuk kemajuan. Tetapi apabila rasa kurang puas tersebut tentang tambahnya hartabenda, tidak beda dengan godaan yang senantiasa menjadi siksaan hidup.
PENUTUP
Cita-cita tidak mungkin diraih secara instant, pribadi jadi. Harus setapak demi setapak mirip orang menaiki tangga. Bila ingin punya kedudukan tinggi ya mesti mulai dari bawah, sehingga kita memiliki penghayatan bagaimana rasanya menjadi bawahan, dengan demikian kita akan menjadi pemimpin yang lebih bijak. Wasiyat Dalem Sri Mangkunegara III mengatakan: Yen perintah wong sarat kudu nglakoni dhisik. Bila ditimpa kegagalan beruntun jangan cepat-cepat memvonis diri selaku orang yang apes. Kegagalan merupakan cambuk untuk maju. Syarat punya karep: mesti ulat madhep ati mantep. (IwMM)
0 Komentar untuk "Pitutur Kumpulan 8: Cita-Cita"